Accueil                                                         Admin
15 octobre 2008  

 Son histoire

par Henri Wallon

 Les sources

Procès condamnation

Procès en nullité...

Chroniques & textes

Lettres de J. d'Arc

 Compléments

Bibliothèque J.d'Arc

Dossiers

 Recherches

Moteur de recherche

Mises à jour du site

Bibliographie

 

 ACCÈS CARTES

     Carte de France (1429)

     Carte Nord France (1429)

     Carte environs Domrémy

     Carte environs Orléans

     Carte siège d'Orléans

     Vues Orléans et pont

 

 Interactivité

Contact

Liens johanniques

Aidez Domrémy !

Procès de réhabilitation
Déposition de Simonin Musnier


  Simonin Musnier, cultivateur de Domrémy, 44 ans environ, 17ème témoin produit, interrogé à Domremy, le vendredi 3o janvier 1456 (1):

I à III.
  Jeannette la Pucelle, je crois, naquit à Domrémy et fut baptisée en l'église Saint-Remi de l'endroit. Je connaissais ses parents, Jacques d'Arc et Zabillet, que j'estimais et estime toujours bons catholiques, de bonne réputation. Je ne sais rien de plus.

IV à VIII.
   J'avais été élevé avec Jeanne, appelée la Pucelle ; à côté de la maison de son père. Je sais qu'elle était bonne, simple, pieuse, craignant Dieu et ses saints. Elle allait souvent et volontiers à l'église et aux lieux saints, soignait les malades et donnait l'aumône aux pauvres ; cela, je l'ai vu, car quand j'étais enfant, j'étais moi-même malade et Jeanne venait me consoler.
  Quand les cloches sonnaient, elle s'agenouillait et se signait. Elle n'était pas oisive mais travaillait de bon gré, filait, allait à la charrue avec son père, bêchait et faisait les autres besognes ménagères ; et parfois gardait les animaux. Elle allait volontiers à confesse, disait-on, portait des cierges à l'église devant la bienheureuse Marie. C'est tout ce que je sais.

IX.
  L'arbre en question s'appelle l'âbre des dames à ce que j'ai toujours entendu dire ; celles qu'on appelle en langue vulgaire les fées venait autrefois sous cet arbre ; à ce que j'ai entendu dire, mais je n'y ai jamais vu le moindre signe d'esprits malins. Les jeunes filles et les garçons y vont au printemps et le dimanche des Fontaines, pour faire leurs fontaines ; ils mangent leur pain, dansent et reviennent par la fontaine aux Groseilliers, où ils y boivent son eau ; moi-même, dans mon jeune âge, j'ai été sous cet arbre avec Jeanne et d'autres le dimanche des Fontaines, jouer et me promener comme le font les autres filles et garçons du pays. C'est tout.

X.
  ne sait rien que par ouï dire.

XI.
   ne sait rien que par ouï dire.

XII.
  Au temps dont il est question, j'ai été à Neufchâteau avec les autres habitants du village ; il y avait parmi eux Jeanne la Pucelle, qui y demeura quelques jours avec son père et sa mère ; dès que les gens de guerre furent passés, elle quitta Neufchâteau, toujours accompagnée de son père et de sa mère. C'est tout ce que je sais.

   
Symoninus Musnier, dicte ville de Dompno Remigio, laborator, etatis XLIV annorum, decimus septimus testis in huiusmodi inquisicionis causa productus, et iuratus, anno et die iovis predictis, et examinatus in dicto Dompno Remigio, eodem anno, die veneris penultima mensis ianuarii iam dictis, requisitus, per suum iuramentum [...]

Et primo, super I° eorumdem articulorum, sive interrogatoriorum articulo, incipiente : "Primo, de loco originis, etc..." ; eciam super II° et III° sequentibus articulis, requisitus, per dictum suum iuramentum,
  "Dixit quod Iohanneta la Pucelle, ut credit, fuit oriunda et baptizata in fonte ecclesie beati Remigii, eiusdem loci. Vidit enim Iacobum Darc et Ysabelletam, coniuges, suos progenitores, quos reputabat et reputat bonos catholicos et bone fame. Nec aliud scit de contentis in dictis articulis."

Super IV° sequence articulo, incipiente : "Item, si in primitiva etate, etc..." ; eciam super V°, VI°, VII° et VIII° sequentibus articulis, requisitus, per dictum suum iuramentum,
  "Dixit idem testis quod fuit nutritus cum Iohanna, la Pucelle appellata, et iuxta eius patris domum. Scit eciam quod ipsa erat bona, simplex, devota, Deum timens et eius sanctos ; libenter et sepe ibat ad ecclesiam et loca sacra. Sollicitabat egros ; dabat elemosinas pauperibus, prout vidit ; quia, dum erat puer, ipse infirmabatur, et ipsa Iohanna ei consolabatur. Dixit eciam quod, dam campane pulsabantur, ipsa se signabat et flectebat genua. Non erat remissa. Laborabat libenter, nebat, ibat ad aratrum cum patre, tribulabat terram cum tribula ; et alia domus neccessaria faciebat ; et aliquociens animalia custodiebat. Confitebatur libenter, ut dicebatur. Portabat libenter candellas ad ecclesiam, coram beata Maria, ut vidit. Nec aliud scit."

Super IX° sequence articulo, incipiente : "Item, quid habet fama, etc...", requisitus, per dictum iuramentum suum,
  "Dixit quod arbor articulata vocatur communiter l'obre dominarum, ut semper dici audivit. Dixit quod antiquitus Fees, vulgariter dicte, subtus illam arborem ibant, ut dici audivit, quamvis nunquam vidit aliqua signa de aliquibus malignis spiritibus. Dixit quod puelle et iuvenes pueri vadunt, tempore veris et die dominico dicto des Fontaines, subtus illam arborem, ad faciendum suos fontes. Comedunt ibidem suum panem, coreant ; et redeundo veniunt ad fontem rannorum ; et de aqua eiusdem bibunt. Et ipse, cum Iohanna et aliis, in etate iuvenili, fuit ad arborem predictam, in dicto dominico des Fontaines, ad iocandum et spaciandum, sicut cetere filie et filii dicte ville. Nec aliter deposuit."

Super X° sequente articulo, incipiente : "Item, inquiratur, etc...", requisitus,
  "dixit se nichil scire, nisi ex auditu alieno."

Super XI° sequence articulo, incipiente : "Item, in dicta patria, etc...",
  "dixit requisitus, quod nichil scit de contentis in eo."

Super XII° sequente articulo, incipiente : "Item, si quando, etc...", requisitus,
  "Dixit quod tempore articulato, fuit in Novo Castro cum omnibus habitatoribus dicte ville ; inter quos dicta Iohanna la Pucelle, cum patre et matre suis, fuit ; ibidemque modicum stetit ; et dum gentes armorum fuerunt transacti, ab eodem Novo Castro, semper in comitiva eorum, recessit. Nec alias deposuit."

Plura nescit. Citatus venit. Nec amore (...]
Et fuit sibi iniunctum, etc...



Sources :
- "Procès de réhabilitation" - Joseph Fabre - ed.1915 - tome I,
- "Procès de Jeanne d'Arc" - E.O'Reilly - 1868
- "La rédaction épiscopale du procès de 1455-1456" - Paul Doncoeur et Yvonne Lanhers - 1961
.

Notes :
1 Le 24 juillet 1461, il est nommé "Symonin le Musnier" dans un acte où se trouvent aussi Jehan Morel et Jehan Joyart, mari de Mengette. (voir p.346 "Étude géographique et politique de Domremy..."

 

Procès de réhabilitation
Témoins du pays de Jeanne

Questionnaire de Domrémy

Les dépositions :

Jean Morel
M. Dominique Jacob
Béatrice, vve Estellin
Jeannette, fme Thévenin
Jean Moen
M. Etienne de Sionne
Jeannette, vve Thiesselin
Louis de Martigny
Thévenin Royer
Jacquier de Saint-Amance
Bertrand Lacloppe
Perrin Drappier
Gérard Guillemette
Hauviette, fme Gérard de Sionne
Jean Waterin
Gérardin d'Epinal
Simonin Musnier
Zabillet, fme Gérardin
Mengette, fme Jean Joyart
M. Jean Colin
Colin, fils de Jean Colin
M. Jean de Metz
Michel Lebuin
Geoffroy du Foug
Durand Laxart
Catherine, fme Henri Royer
Henri Royer
M. Albert d'Ourches
Nicolas Bailly
Guillot Jaquier
M. Bertrand de Poulengy
M. Henri Arnolin
M. Jean Le Fumeux
Jean Jaquard

 
- Les dépositions - index




maj : 2/01/2007
Format imprimable
 
Interactivité...



 
Légal         Contacts
 
© 2006-07 - SteJeannedArc.net